ブログトップ

はじめのいっぽ

hiro1029.exblog.jp

日々雑感を記録します

2016年 02月 24日 ( 1 )

前回「ましゃロス」という言葉に触れました。

「ましゃロスの 妻を救った 五郎丸」・・サラリーマン川柳

新聞記事で、言葉の意図するところは理解したのですが、
まだすっきりしませんでした。

この機会に「カタカナ語辞典」を入手。
店頭には結構な種類が書棚にならんでいます。
私の選ぶポイント
・字が大きいこと
・価格が手ごろであること
・できればその言葉の用例があること
・・・程度のことでしたが
まあまあのものが見つかりました。

辞典をパラパラとめくっていて
ひょつとしたら この「ましゃロス」の原点?はこれではなかろうかという言葉に遭遇しました。
全く 偶然でした。

「ペット ロス」(pet loss)
長年飼い続けた愛玩動物の死が引き金となって飼い主に生じる悲しみや、ショックなどの心理状態
・・とありました。

皆さんは先刻ご承知のことなのかもしれませんが
時代の流れに乗り遅れている"じいじ"もやっと納得しました。

もっとも 「原点」がこの言葉かどうかはわかりませんが・・・。

f0020352_953573.jpg

[PR]
by m-morio | 2016-02-24 09:59 | 日々雑感 | Comments(0)